Convenție nr. 144 din 1976
privitoare la consultarile tripartite destinate sa promoveze aplicarea normelor internationale ale muncii
Ratificata la 09.12.1992
Art. 1
În prezenta conventie, termenul organizatii reprezentative semnifica organizatiile cele mai reprezentative ale celor ce angajeaza si ale muncitorilor, bucurându-se de dreptul la libertatea sindicala.
Loading
Art. 2
1. Orice stat membru al O.I.M., care ratifica prezenta conventie, se angajeaza sa puna în practica procedurile care asigura consultari eficace între reprezentantii guvernului, al celor ce angajeaza si ai muncitorilor asupra problemelor privind activitatile O.I.M., enuntate la art5 paragraful 1, mentionat mai jos.
2. Natura si forma procedurilor prevazute la paragraful 1 al prezentului articol vor fi determinate în fiecare tara, conform practicii nationale, dupa consultarea organizatiilor reprezentative, daca acestea exista, si daca astfel de proceduri nu au fost înca stabilite.
Loading
Art. 3
1. În scopul procedurilor vizate prin prezenta conventie, reprezentantii celor ce angajeaza si ai muncitorilor vor fi alesi în mod liber de organizatiile lor reprezentative, daca acestea exista.
2. Cei ce angajeaza si muncitorii vor fi reprezentati, în mod egal, în orice organism unde pot avea loc consultari.
Loading
Art. 4
1. Autoritatea competenta îsi va asuma responsabilitatea sprijinului administrativ al procedurilor vizate prin prezenta conventie.
2. Se vor pune de acord corespunzator autoritatea competenta si organizatiile reprezentative, daca acestea exista, pentru finantarea oricarei pregatiri necesare persoanelor participante la aceste proceduri.
Loading
Art. 5
1. Procedurile vizate prin prezenta conventie vor avea ca obiect consultari asupra:
a) raspunsurilor guvernelor la chestionare referitoare la punctele înscrise pe ordinea de zi a Conferintei Internationale a Muncii si comentariile guvernelor asupra proiectelor textelor care trebuie sa fie discutate în conferinta;
b) propunerilor ce urmeaza a fi prezentate autoritatii sau autoritatilor competente în legatura cu conventiile si recomandarile care trebuie sa le fie supuse, conform art19 al Constitutiei O.I.M.;
c) reexaminarii, la intervale rezonabile, a conventiilor neratificate si a recomandarilor care înca nu s-au pus în aplicare, pentru a înfatisa masurile care ar putea fi luate pentru a promova aplicarea si ratificarea lor, daca este cazul;
d) problemelor pe care le pot pune rapoartele ce urmeaza a fi prezentate B.I.T.-ului, conform art22 al Constitutiei O.I.M.;
e) propunerilor referitoare la denuntarea conventiilor ratificate.
2. Pentru a asigura o examinare adecvata a problemelor vizate la paragraful 1 al prezentului articol, consultarile vor avea loc la intervale rezonabile, fixate de comun acord, dar cel putin o data pe an.
Loading
Art. 6
Daca este necesar, dupa consultarea organizatiilor reprezentative, daca acestea exista, autoritatea competenta va face un raport anual asupra functionarii procedurilor vizate prin prezenta conventie.
Loading
Art. 7
Ratificarile oficiale ale prezentei conventii vor fi comunicate directorului general al Biroului International al Muncii si înregistrate de catre acesta.
Loading
Art. 8
1. Prezenta conventie nu va obliga decât statele membre ale Organizatiei Internationale a Muncii, a caror ratificare a fost înregistrata de catre directorul general.
2. Ea va intra în vigoare la 12 luni dupa ce ratificarile a doua state membre au fost înregistrate de catre directorul general.
3. În continuare, aceasta conventie va intra în vigoare, pentru fiecare stat membru, la 12 luni dupa data înregistrarii ratificarii sale.
Loading
Art. 9
1. Orice stat membru care a ratificat prezenta conventie poate sa o denunte la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrarii initiale în vigoare a conventiei, printr-un act comunicat directorului general al Biroului International al Muncii si înregistrat de catre acesta. Denuntarea nu va avea efect decât la un an de la data înregistrarii sale.
2. Orice stat membru care a ratificat prezenta conventie, care în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani, mentionata la paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denuntare prevazuta prin prezentul articol, va fi obligat pentru o noua perioada de 10 ani si, ca urmare, va putea denunta prezenta conventie la expirarea fiecarei perioade de 10 ani, în conditiile prevazute de prezentul articol.
Loading
Art. 10
1. Directorul general al Biroului International al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizatiei Internationale a Muncii înregistrarea tuturor ratificarilor si denuntarilor care îi vor fi comunicate de catre statele membre ale organizatiei.
2. Notificând statele membre ale organizatiei înregistrarea celei de-a doua ratificari care i-a fost adusa la cunostinta, directorul general va atrage atentia statelor membre ale organizatiei asupra datei la care prezenta conventie va intra în vigoare.
Loading
Art. 11
Directorul general al Biroului International al Muncii va comunica secretarului general al Natiunilor Unite, în scopul înregistrarii, în conformitate cu art102 al Cartei Natiunilor Unite, informatii complete în legatura cu toate ratificarile si toate actele de denuntare pe care le-a înregistrat în conformitate cu articolele precedente.
Loading
Art. 12
Ori de câte ori va considera necesar, Consiliul de administratie al Biroului International al Muncii va prezenta conferintei generale un raport asupra aplicarii prezentei conventii si va examina daca este cazul sa se înscrie pe ordinea de zi a conferintei problema revizuirii sale totale sau partiale.
Loading
Art. 13
1. În cazul în care conferinta ar adopta o noua conventie care revizuieste total sau partial prezenta conventie si numai daca noua conventie nu dispune altfel:
a) ratificarea de catre un stat membru a noii conventii de revizuire va antrena, de plin drept, fara a se tine seama de art9 de mai sus, denuntarea imediata a prezentei conventii, sub rezerva ca noua conventie care revizuieste sa fi intrat în vigoare;
b) cu începere de la data intrarii în vigoare a noii conventii care revizuieste, prezenta conventie va înceta de a mai fi deschisa ratificarii statelor membre.
2. Prezenta conventie va ramâne în orice caz în vigoare în forma si continutul sau pentru statele membre care au ratificat-o si care nu vor ratifica conventia care revizuieste.
Loading
Loading