Convenție nr. 122 din 1964
privind politica de ocupare a fortei de munca
Ratificata la 06.06.1973
Art. 1
1. În vederea stimularii cresterii si dezvoltarii economice, a ridicarii nivelului de trai, a satisfacerii necesitatilor de forta de munca si a rezolvarii problemei somajului si subocuparii fortei de munca, orice stat membru va formula si aplica, ca un obiectiv esential, o politica activa urmarind promovarea ocuparii depline a fortei de munca, în scop productiv si în conditii de libera alegere a muncii.
2. Politica mentionata va trebui sa tinda a garanta:
a) ca va fi de lucru pentru toate persoanele disponibile si în cautare de munca;
b) ca aceasta munca va fi pe cât posibil productiva;
c) ca va exista libera alegere a muncii si ca fiecare lucrator va avea toate posibilitatile de a dobândi calificarile necesare pentru a ocupa un serviciu care sa-i convina si de a folosi în aceasta munca calificarile, precum si aptitudinile sale, fara deosebire de rasa, culoare, sex, religie, opinii politice, ascendenta nationala sau origine sociala.
3. Politica mentionata va trebui sa tina seama de stadiul si de nivelul de dezvoltare economica, precum si de raporturile care exista între obiectivele ocuparii fortei de munca si celelalte obiective economice si sociale si va fi aplicata prin metode adaptate conditiilor si uzantelor nationale.
Loading
Art. 2
Orice stat membru va trebui, prin metode adaptate conditiilor tarii si în masura în care acestea permit:
a) sa determine si sa reexamineze cu regularitate, în cadrul unei politici economice si sociale coordonate, masurile care trebuie adoptate în vederea atingerii obiectivelor enuntate în
Loading
Art. 3
În aplicarea prezentei conventii, reprezentantii grupurilor interesate în masurile ce trebuie luate si, în special, reprezentantii celor care angajeaza si reprezentantii lucratorilor vor trebui sa fie consultati cu privire la politica de ocupare a fortei de munca, în scopul de a se tine pe deplin seama de experienta si parerile lor, vor colabora din plin la elaborarea acestei politici si vor participa la actiunile de sprijinire a lucratorilor.
Loading
Art. 4
Ratificarile formale ale prezentei conventii vor fi comunicate directorului general al Biroului International al Muncii, care le va înregistra.
Loading
Art. 5
1. Prezenta conventie nu va obliga decât statele membre ale Organizatiei Internationale a Muncii ale caror ratificari au fost înregistrate de catre directorul general.
2. Ea va intra în vigoare dupa 12 luni de la înregistrarea de catre directorul general a cel putin doua ratificari din partea statelor membre ale organizatiei.
3. Drept urmare, pentru fiecare stat membru aceasta conventie va intra în vigoare dupa 12 luni de la data înregistrarii ratificarii sale.
Loading
Art. 6
1. Orice stat membru care a ratificat prezenta conventie poate sa o denunte la expirarea unei perioade de 10 ani de la data intrarii initiale în vigoare a acesteia, printr-un act comunicat directorului general al Biroului International al Muncii si înregistrat de acesta. Denuntarea nu va avea efect decât dupa un an de la înregistrarea ei.
2. Orice stat membru care a ratificat prezenta conventie si care, în termen de un an de la expirarea perioadei de 10 ani mentionata la paragraful precedent, nu va face uz de facultatea de denuntare prevazuta de prezentul articol, va fi tinut pentru o noua perioada de 10 ani si, drept urmare, va putea sa denunte prezenta conventie la expirarea fiecarei perioade de 10 ani, în conditiile prevazute de prezentul articol.
Loading
Art. 7
1. Directorul general al Biroului International al Muncii va notifica tuturor statelor membre ale Organizatiei Internationale a Muncii înregistrarea tuturor ratificarilor si denuntarilor care îi vor fi comunicate de catre statele membre ale organizatiei.
2. Notificând statelor membre ale organizatiei înregistrarea celei de-a doua ratificari care i-a fost comunicata, directorul general le va atrage atentia asupra datei la care prezenta conventie va intra în vigoare.
Loading
Art. 8
Directorul general al Biroului International al Muncii va comunica secretarului general al Organizatiei Natiunilor Unite, în vederea înregistrarii, potrivit articolului 102 din Carta Organizatiei Natiunilor Unite, informatii complete cu privire la toate ratificarile si toate actele de denuntare înregistrate în conformitate cu articolele precedente.
Loading
Art. 9
Ori de câte ori va considera necesar, Consiliul de administratie al Biroului International al Muncii va prezenta conferintei generale un raport asupra aplicarii prezentei conventii si va examina daca este cazul sa înscrie pe ordinea de zi a conferintei problema revizuirii totale sau partiale a acesteia.
Loading
Art. 10
1. În cazul în care conferinta va adopta o noua conventie care va revizui total sau partial prezenta conventie si daca noua conventie nu va dispune altfel:
a) ratificarea de catre un stat membru a noii conventii de revizuire va determina, de plin drept, fara a se mai tine seama de dispozitiile articolului 6 de mai sus, denuntarea imediata a prezentei conventii, cu conditia ca noua conventie de revizuire sa fi intrat în vigoare:
b) începând de la data intrarii în vigoare a noii conventii de revizuire prezenta conventie va înceta sa mai fie deschisa ratificarii de catre statele membre ale organizatiei.
2. Prezenta conventie va ramâne în orice caz în vigoare, în forma si continutul sau, pentru statele membre care au ratificat-o dar care nu vor ratifica conventia de revizuire.
Loading
Art. 11
Versiunile franceza si engleza ale textului prezentei conventii au aceeasi valabilitate.
Loading