s Etimologia si atestarea termenului "a lucra"
14 Aprilie 2013

Etimologia si atestarea termenului "a lucra"

Fotografie autor

Am fost curios să vad de unde provine termenul "a lucra" în limba română și care a fost prima atestare a acestui cuvânt. Ca o precizare prealabilă, acest cuvând provind din limba latină, fiidn utilizat alături de termenul slavon "a munci". Așadar, limba română are doi termeni pentru a desemna același lucru, un termen (cel mai vechi) fiind de origine latină, celălalt termen fiind de origie slavă.

Daca termenul latin provine, cel mai probabil de la lumina lumânării, iar de aici putem să facem o serie de speculații de ce "a face ceva la lumina lumânării" a desemnat activitatea specifică omului de transformare a unui lucru într-un produs util (lato sensu) termenul slavon "monka" pare ca la origien inseamna chin, tortură.

 

A lucra – lat. Lucubrare, care provine din „lūcubrum” (mică lumină) dar care se poate raporta și la „lugubris” (lugubre) sau din „luctor” (luptător).

lūcubrō, infinitif : lūcubrāre, perf. compus : lūcubrāvī, supin : lūcubrātum

  1. A lucra noaptea, la lumina lumânării.
    •  (Lucretiam) deditam lanae inter lucubrantes ancillas inveniunt, Live. 1, 57, 9
    • sin lucubrandum est, non post cibum id facere, sed post concoctionem, Cels. 1, 2
    • parvum opusculum lucubratum his jam contractioribus noctibus, Cicéron. Par. prooem. § 5
    • nox lucubrata, Mart. 4, 90, 9[1]

 

Prima atestare a cuvântului „lucru” o aflăm în Scrisoarea lui Neacșu din Câmpulung din 1521, însă nu cu sensul de "a lucra", "a munci", ci mai degrabă cu sensul înrudit de „activitate”:

I pak (=și iarăși) dau știre domnie tale za (=despre) lucrul turcilor, cum am auzit eu că împăratul au eșit den Sofiia, și aimintrea nu e, și se-au dus în sus pre Dunăre”. Cu acest sens în regăsim în expresia „e lucrul dracului”.

Prima atestare în limba română a cuvântului “lucra”, “lucrător” cu sensul cunoscut și utilizat astăzi o regăsim în traducerea Bibliei de la București din 1688, care utilizează frecvent termenul de lucrător:

  • Ieremia (22, 13): că acela ce zidește casa lui nu cu drieptate și cerdacurile lui nu cu judecată. La el aproapele lui lucrează în dar și plata lui nu o va da lui”
  • Evanghelie după Luca (10, 7): „vrednic este lucrătorul de plata sa”.
  • Epistola întâia către Timotei a Sfântului Apostol Pavel (5,18): „pentru ca zice Scriptura: "Boului ce treira 18 nu-i lega gura" si:" Vreadnic iaste lucratoriul platei lui
 

[1] Sursa: www.dexonline.ro, www.wiktionary.org; Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934

Contor: 6875 afișări

Costel Gîlcă, 14 aprilie 2013 15:53

Calificativ

Comentarii

Comentarii
 
Alexandru Manta spunea,
3 ianuarie 2022, 21:13

In Latina exista “lucra” = a crea ceva, a castiga cava; In spaniola “Lograr”:
Esta palabra en su etimología es de procedencia latina bajo denominación «lucrāri» que quiere decir ganar o adquirir

banner
banner

Abonare newsletter

Promoții

banner